Jouer du Koto et belle dame de Nagoya de l’ère Koka
Série : Sélection de 36 élégantes
Mizuno Toshikata (1866-1908)
1893
Auteur de l’estampe :
Mizuno Toshikata (1866-1908)
Disciple de TsukiokaYoshitoshi. Son père était un constructeur de maison. Il travaillait pour son père comme peintre (de murs), et a montré de l’intérêt pour la peinture/le dessin. A l’âge de 14 ans son père l’autorise à travailler avec Yoshitoshi. Mais pour manque d’argent, son père le fait revenir l’année suivante. Un an après son père décède et pour gagner sa vie il apprit la peinture sur poterie et devint chef de l’atelier de peinture de la poterie Satsuma. Il devint célèbre à partir de 1882, et commence à gagner des concours de peinture.
en 1885, il est cassé 12ème des meilleurs créateurs d’estampes, ce qui à 19ans est une belle récompense.
En 1887, il obtient le poste d’illustrateur dans un journal de Tokyo (Yamato Shimbun). Ceci lui assure un revenu stable dans une période où les Japonais se tournent plus vers l’art occidental que vers l’art japonais.
Dans les années 1890 il devient un peintre « officiel » du gouvernement.
Il participe à l’Exposition universelle de Paris 1900.
Il créera un style unique différent de l’école Utagawa (plus raffiné, plus élégant, plus en douceur).
On dit que dans la dernière décennie du XIXème siècle, il fut le dessinateur le plus demandé.
Il décède en 1908 de surmenage (officiellement maladie cérébrale) , à l’âge de 43 ans.
Un monument en son honneur est érigé par ses disciples en 1918 au sanctuaire de Kanda.
Entre 1891 et 1893, il publia sa plus célèbre série « Sélection de Trente six élégantes » .
Sujet de l’estampe :
Jouer du Koto et Belle dame de Nagoya de l’ère Koka (1844-1848)
Cette estampe, vingt-quatrième estampe de la célèbre série « Sélection de 36 élégantes » créée entre 1891 et 1893, est caractéristique du style en douceur et élégant de Toshikata.
Cette série décrit des belles dames de 36 périodes entre le VIIème siècle et la première moitié du XVIIIème.
Le titre de la série signifie littéralement Sélection de 36 élégantes mais phonétiquement peut signifier « Les 36 poètes immortels » qui est un thème classique de la littérature japonaise.
Une dame joue du Koto (harpe japonaise)
La composition est en 3 plans : un paravent et une petite table au premier plan, le personnage principal au centre et à l’extérieur un cerisier en fleurs avec une lanterne japonaise
Noter la finesse et la richesse du kimono de la dame, ainsi que sa coiffure, et l’abondance de détails sur le paravent, le shoji (store coulissant) et sur le jardin avec les fleurs et les plantes)
Noter également les dégradés de couleur sur le ciel du jardin extérieur, réalisés par la technique du Bokashi où la variation de clarté d’une couleur est réalisée par une gradation d’encre sur une planche humide, technique complexe qui doit être répétée manuellement pour chaque feuille à imprimer.
Le cartouche en haut à droite présente un gaufrage avec des motifs en relief.
Dimensions (cm) : 31*21
三十六佳撰 琴しらべ 弘化頃名古屋婦人
Sceaux :
Signature : Toshikata et sceau en caractères rouges (Osai-応斎)
Editeur : Akiyama Buemon dans la marge en bas à gauche (ici absent car mages coupées) – actif de 1868 jusqu’à sa mort en 1900 il a édité tous les maîtres de la fin du XIXème (Chikanobu, Hiroshige III, Toshikata, Ikuhide, Shuntei). A publié sous le nom de Kokkeido
Musées :
Estampe présente au Museum of Fine Arts Boston
https://collections.mfa.org/objects/538400
British Museum
https://ukiyo-e.org/image/bm/AN00434551_001_l
Tokyo Metro library
https://ukiyo-e.org/image/metro/KA4762-003
Robyn Buntin Museum of Honolulu
https://ukiyo-e.org/image/japancoll/p475-toshikata-playing-the-koto-3790
Fuji Art Museum Tokyo
https://www.fujibi.or.jp/collection/artwork/06818/
Toshikata est également exposé à Honolulu Museum of Art, Fine Art Museum of San Francisco, Harvard Art Museum, British Museum, Museum of Fine Arts Boston, Tokyo Metropolitan Library, Library of Congress Washington DC, Metropolitan Museum of Art New York, Ritsumeikan University
top of page

180,00 €Prix
bottom of page
